اصطلاحات کاربردی در مورد هتل رفتن

170 views

اصطلاحات کاربردی در مورد هتل رفتن

اصطلاحات کاربردی در مورد هتل رفتن

اصطلاحات کاربردی در مورد هتل رفتن از جمله بخش هایی از آموزش های سایت آموزش زبان است که در هنگام مسافرت به کشورهای انگلیسی زبان کاربرد زیادی دارد.

چنانچه شما قصد سفر به این کشورها را داشته باشید می توانید از نرم افزارهای آموزش زبان انگلیسی موسسه زبان نصرت استفاده کنید.

 

۱- ما دنبال یک هتل شیک و با کلاس می گردیم.

We’re looking for a classy hotel.

 

۲- آنها تا جمعه اتاق را برامون نگه می دارند.

They will hold the room for us until Friday.

 

۳- امکانش هست برای ما پنجم و ششم مارس رزرو کنید؟

Could you book us in for the fifth and sixth of March?

 

۴- یک اتاق یک تخته / دو نفره می خوام.

I need a single room / double room.

 

۴- اتاق دو تخته دارید؟

Do you have a twin-bedded room?

 

۵- همه اتاق های این هتل رزرو شده است.

This hotel is fully booked up.

 

۶- یک اتاق رو به دریا می خوام.

I want a room with a see view

 

۷- چه مدت تصمیم دارید در هتل ما اقامت داشته باشید؟

How long are you going to stay at our hotel?

 

۸- بستگی داره. من برای کار / برای تعطیلات به این شهر اومدم.

It depends. I have come to this city on business/ on vacation.

 

۹- موقع خروج از هتل، کلید را نزد پذیرش بگذارید.

Please leave your key at the reception when you go out.

 

۱۰- این هتل ظرفیت پانصد مهمان دارد.

This hotel can sleep/ accommodate up to 500 guests.

 

۱۱- ممنونم، از امکانات هتل استفاده کامل بردم.

Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities.

 

۱۲- دریا، ۲ کیلومتر با هتل فاصله دارد.

The sea is two kilometer away from the hotel.

 

۱۳- این هتل از تمام امکانات رفاهی برخوردار است.

This hotel has all modern comforts.

 

۱۴- در مورد خدمات هتل چند مورد شکایت دارم.

I have a number of complaints about the service in this hotel.

 

۱۵- این هتل چهار ستاره و رو به دریا است.

This hotel is a four-star hotel and looks towards the sea.

 

۱۶- لطفا قبل از ترک هتل حساب خود را تسویه کنید.

Please settle your bill before leaving the hotel.

 

۱۷- کارکنان هتل خوب به ما رسیدند.

The hotel staff saw to all our wants.

 

۱۸- هتل نه جادار بود و نه راحت.

The hotel was neither spacious nor comfortable.

 

۱۹- دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود.

I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel.

 

۲۰- واقعا شرم آور است که شهر به این بزرگی یک هتل درست و حسابی ندارد.

It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel.

 

۲۱- من قبلا یک اتاق رزرو کرده ام. پارسا هستم.

This is Parsa. I’ve already reserved a room.

 

۲۲- ایا اتاق در طبقه اول دارید؟

Have you a room on the first floor?

 

۲۳- من یک اتاق بی سر و صدا می خوام. اتاق دیگری دارید؟

I want a quiet room. Have you got another one?

 

۲۴- اتاق شبی چند است؟

How much is the room per night?

 

۲۵- آیا سرویس، صبحانه و مالیات در قیمت لحاظ شده است؟

Are service, tax and breakfast included in the price?

 

۲۶- اگه کسی تلفن زد، بگو ساعت ۵ برمی گردم.

If anyone phones, tell them I’ll be back at 5:00

 

۲۷- لطفا خدمتکار/ گارسون را بفرستید.

Please send the chambermaid/ waiter.

 

۲۸- میشه بگین چمدان هایم را پایین بیاورند.

Could you have my luggage brought down?

 

۲۸- من می خوام یک اتاق کرایه کنم. شما شبی چند می گیرید؟

I would like to rent a room. But how much do you charge a night?

 

۲۹- صبحانه / ناهار / شام کی سرو میشه؟

What time is breakfast/ lunch/ dinner?

 


راهنماي دانلود از آموزش زبان دات آی آر
1- براي راحتي در دانلود با سرعت بالا لطفا از برنامه اينترنت دانلود منيجر استفاده کنيد
2- براي مشاهده فيلم ها با کيفيت بالا از برنامه kmplayer استفاده کنيد
3- در صورت خرابي لينک دانلود مشکل را در قسمت نظرات همان پست اعلام کنيد تا 24 ساعت بعد همکاران ما رسيدگي ميکنند

دیدن این مطالب نیز به شما توصیه میشود

0نظر ارسال شده است

ارسال نظر

شما هم نظری ارسال کنید

ارسال نظر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به نکات زیر توجه کنید

  • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
  • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.